Harumodoki - Nagi Yanagi Lirik Terjemahan Opening Oregairu Zoku

Selasa, 20 Oktober 2015 : Oktober 20, 2015

0 comments

Oregairu Zoku / Season 2 Opening song


Artis : Nagi Yanagi
Judul : 春擬き Harumodoki
Terjemahan : Musim Semi Palsu

Link lagu ini di Spotify : https://open.spotify.com/track/29CiLtYHYgzNNd3I0hfVPw?si=kX_AuhtrQCGUdJIvWmaLGw

Lirik :

Sagashi ni yukunda   soko e
-Aku akan mencarinya sampai jauh disana


Kuuran o ume kansei shita teiri
Tadashii hazu nano ni
Hirari hira   kara mawaru
-Telah kuisi kekosongan dengan proporsi yang sempurna
-Seharusnya semua itu tepat,
-namun pelan tapi pasti, segalanya jatuh sia-sia


Mirai wa ibitsu de
Wazuka na kiretsu kara
Ikura demo yorete
Risou kara sorete ikunda
-Masa depan itu tidak beraturan
-Hanya dengan sedikit retakan,
-masa depan akan menjadi kusut berbelit
-dan menyimpang jauh dari yang kita idamkan


Nurumayu ga
Sutto samete yuku
oto ga shiteta
-Air Panas
-Perlahan menjadi dingin
-Lalu terdengar suara


michi o kaeru no nara
ima nanda
-Kalau kamu ingin merubah jalan mu
-Sekaranglah saatnya!


konna REPURIKA wa   iranai
honmono to yoberu mono dake de ii
sagashi ni yukunda   soko e
-Aku tidak butuh 'replika' semacam ini
-Aku hanya ingin sesuatu yang desebut  'nyata'


"demo sore wa   yoku dekita FEARII TEIRU mitai."
-"Tapi itu hanyalah kisah dongeng yang dikarang sedemikian rupa."


kotae no kieta
kuuran o mitsumeru
umeta hazu nano ni
doushite mo   wakaranai
-Kutatap dengan saksama
-Kekosongan dengan balasan yang telah sirna
-Seharusnya saya sudah mengisinya,
namun tetap saja saya tak mengerti mengapa


kirei na hana wa
daiji ni sodatete mo
enryo nai dosoku de
kantan ni fuminijirareta
-Meski bunga yang indah
-telah dirawat dengan penuh kasih sayang,
-namun seseorang sanggup menginjaknya
dengan mudah
-tanpa sedikit pun rasa ragu


furitsumoru shiro ni
chiisana me   oowareteku
-Dalam salju putih yang turun dan menumpuk
-tersembunyi sepucuk tunas kecil


tooi tooi haru wa
yuki no shita
-Musim semi yang jauh di sana
-berada di bawah salju putih

mienai mono wa doushite mo
kioku kara usurete shimaunda
sagashi ni yuku basho sae mo   miushinau bokutachi wa
kizukazu me o fumu
-Tak peduli bagaimana pun,  hal yang tak terlihat oleh mata
-pasti akan sirna dengan gampang dari memori
-Kita yang bahkan telah kehilangan arah
dalam mencari kawasan yang kita tuju,
-tanpa sadar menginjak si tunas kecil


omoide o tayori ni tsukutteta hana wa sugu kareta
ashimoto ni wa kizukazu ni
-Bunga yang kita rangkai oleh kenangan saja
-akan layu dengan mudahnya
-Tanpa kita menyadari, Apa yang ada di bawah kaki ini


honmono to yoberu basho o
sagashi ni yuku no wa   kitto ...
-Tempat yang sanggup disebut 'nyata'
-waktu untuk mencarinya, pastilah...


ima nanda
-sekarang juga!


konna REPURIKA wa   iranai
honmono to yoberu mono dake de ii
sagashi ni yuku kara   kimi o
-Aku tak butuh 'replika' semacam ini,
-aku hanya ingin suatu yang disebut "nyata"
-Karena itu kini saya akan pergi,
untuk mencari dirimu


"arigatou   chiisana me   mitsukete kureta koto."
-"Terima kasih telah menemukan si tunas kecil"

Kimi wa tsubuyaita
-itulah yang kamu bisikkan kepadaku



Tiba-tiba muncul wangsit ini dikala ane dengerin lagu ini, alasannya ialah ternyata banyak 'clue' yang bertebaran di dalam liriknya.
Misalnya saja ; Haru / 春 yang secara harfiah berarti Musim Semi. Namun, hal ini juga sanggup diartikan sebagai 'Kisah Cinta' atau bahkan sanggup jadi 'cinta' itu sendiri. Harumodoki yang berarti 'Musim Semi palsu', juga sanggup diartikan sebagai 'Cinta Palsu'.


Sumber http://rikaverrykurniawan.blogspot.com/
Share this Article
< Previous Article
Next Article >
Copyright © 2019 Xomlic - All Rights Reserved
Design by Ginastel.com