Halo semua!! Kaprikornus kali ini Saya akan membagikan lirik dan terjemahan dari soundtrack film Tenki No Ko yang berjudul Ai Ni Dekiru Koto Wa Mada Aru Kai yang dinyanyikan oleh Radwimps
Kaprikornus Tenki no Ko / Weathering with You ialah film terbaru dari Makoto Shinkai, yang karyanya termasuk Kimi no Na wa / Your Name, 5 cm persecond, Garden of Words dan masih banyak yang lainnya. Kalau kalian tau film-film diatas kalian juga niscaya tau kualitas karya Beliau. Dan Radwimps, yang menciptakan soundtrack di film Kimi no Na wa juga dilibatkan kembali dalam film ini.
yak pribadi saja kita ke lirik nya yang terjemahannya Saya buat sendiri.
cekidot:
愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
apa masih ada hal yang sanggup dilakukan oleh 'cinta'?
何も持たずに 生まれ堕ちた僕
永遠の隙間で のたうち回ってる
nanimo motazu ni umareochita boku
towa no sukima de notauchimawatteru
Diriku yang dilahirkan ke dunia ini tanpa apa-apa,
menggeliat kesakitan, hidup dalam celah kekekalan belaka.
諦めた者と 賢い者だけが
勝者の時代に どこで息を吸う
akirameta mono to kashikoi mono dake ga
shousha no jidai ni doko de iki wo suu
Dimana mereka yang licik dan yang menyerah,
ialah pemenang di kurun ni. Dimanakah saya harus menghirup nafas?
支配者も神も どこか他人顔
だけど本当は 分かっているはず
勇気や希望や 絆とかの魔法
shihaisha mo kami mo dokoka taningao
dakedo hontou wa wakatteru hazu
yuuki ya kibou ya kizuna to ka no mahou
Penguasa dan ilahi entah mengapa tampak asing,
tapi diriku masih berharap mereka tahu sepenuhnya
perihal keajaiban akan keberanian, harapan, dan relasi manusia.
使い道もなく オトナは眼を背け
それでもあの日の 君が今もまだ
僕の全正義の ど真ん中にいる
tsukaimichi mo naku otona wa me wo somukeru
sore demo ano hi no kimi ga ima mo mada
boku no zen seigi no domannaka ni iru
Orang sampaumur tanpa arah sanggup mengalihkan pandangan mereka,
tapi 'dirimu' dihari itu, hingga dikala ini pun
masih berada di sentra semua yang kuanggap sebagai 'seadilan'
世界が背中を 向けてもまだなお
立ち向かう君が 今もここにいる
sekai ga senaka wo muketemo mada nao
tachimukau kimi ga ima mo koko ni iru
bahkan ketika Dunia membelakangi mu
dikala ini pun engkau masih disini dan menghadapinya
愛にできることはまだあるかい
僕にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Adakah hal yang sanggup dilakukan cinta?
Apakah ada hal sanggup diriku lakukan?
君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
君と分け合った愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
kimi ga kureta yuuki dakara kimi no tame ni tsukaitain da
kimi to wakeatta ai dakara kimi to janakya imi ga nain da
sebab ini ialah keberanian yang kamu berikan, maka saya akan menggunakannya demi dirimu
sebab ini ialah cinta yang kutemukan bersamamu, maka tanpa mu takkan ada artinya
愛にできることはまだあるかい
僕にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Adakah hal yang sanggup dilakukan cinta?
Apakah ada hal sanggup diriku lakukan?
運命(サダメ)とはつまり サイコロの出た目?
はたまた神の いつもの気まぐれ
sadame to wa tsumari saikoro no deta me?
Kaprikornus Tenki no Ko / Weathering with You ialah film terbaru dari Makoto Shinkai, yang karyanya termasuk Kimi no Na wa / Your Name, 5 cm persecond, Garden of Words dan masih banyak yang lainnya. Kalau kalian tau film-film diatas kalian juga niscaya tau kualitas karya Beliau. Dan Radwimps, yang menciptakan soundtrack di film Kimi no Na wa juga dilibatkan kembali dalam film ini.
yak pribadi saja kita ke lirik nya yang terjemahannya Saya buat sendiri.
cekidot:
愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
apa masih ada hal yang sanggup dilakukan oleh 'cinta'?
何も持たずに 生まれ堕ちた僕
永遠の隙間で のたうち回ってる
nanimo motazu ni umareochita boku
towa no sukima de notauchimawatteru
Diriku yang dilahirkan ke dunia ini tanpa apa-apa,
menggeliat kesakitan, hidup dalam celah kekekalan belaka.
諦めた者と 賢い者だけが
勝者の時代に どこで息を吸う
akirameta mono to kashikoi mono dake ga
shousha no jidai ni doko de iki wo suu
Dimana mereka yang licik dan yang menyerah,
ialah pemenang di kurun ni. Dimanakah saya harus menghirup nafas?
支配者も神も どこか他人顔
だけど本当は 分かっているはず
勇気や希望や 絆とかの魔法
shihaisha mo kami mo dokoka taningao
dakedo hontou wa wakatteru hazu
yuuki ya kibou ya kizuna to ka no mahou
Penguasa dan ilahi entah mengapa tampak asing,
tapi diriku masih berharap mereka tahu sepenuhnya
perihal keajaiban akan keberanian, harapan, dan relasi manusia.
使い道もなく オトナは眼を背け
それでもあの日の 君が今もまだ
僕の全正義の ど真ん中にいる
tsukaimichi mo naku otona wa me wo somukeru
sore demo ano hi no kimi ga ima mo mada
boku no zen seigi no domannaka ni iru
Orang sampaumur tanpa arah sanggup mengalihkan pandangan mereka,
tapi 'dirimu' dihari itu, hingga dikala ini pun
masih berada di sentra semua yang kuanggap sebagai 'seadilan'
世界が背中を 向けてもまだなお
立ち向かう君が 今もここにいる
sekai ga senaka wo muketemo mada nao
tachimukau kimi ga ima mo koko ni iru
bahkan ketika Dunia membelakangi mu
dikala ini pun engkau masih disini dan menghadapinya
愛にできることはまだあるかい
僕にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Adakah hal yang sanggup dilakukan cinta?
Apakah ada hal sanggup diriku lakukan?
君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
君と分け合った愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
kimi ga kureta yuuki dakara kimi no tame ni tsukaitain da
kimi to wakeatta ai dakara kimi to janakya imi ga nain da
sebab ini ialah keberanian yang kamu berikan, maka saya akan menggunakannya demi dirimu
sebab ini ialah cinta yang kutemukan bersamamu, maka tanpa mu takkan ada artinya
愛にできることはまだあるかい
僕にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Adakah hal yang sanggup dilakukan cinta?
Apakah ada hal sanggup diriku lakukan?
運命(サダメ)とはつまり サイコロの出た目?
はたまた神の いつもの気まぐれ
sadame to wa tsumari saikoro no deta me?
hatamata kami no itsumo no kimagure
Takdir hanyalah sebuah dadu yang digulungkan
atau hanya candaan biasa sang Dewa
選び選ばれた 脱げられぬ鎧
もしくは遥かな 揺らぐことない意志
erabi erabareta nugerarenu yoroi
moshiku wa haruka na yuragu koto nai ishi
sebuah baju zirah, dipilih untuk kita, yang tidak akan lepas
atau mungkin itu ialah tekad yang tak tergoyahkan
果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
ほどけぬ誤解と 降り積もる憎悪と
hatasanu negai to kanawanu saikai to
hodokenu gokai to furitsumoru zouo to
harapan yang tidak terkabul, dan reuni yang tidak pernah terjadi
kesalahpahaman yang tak pernah jelas, dan kebencian yang terus menumpuk
許し合う声と 握りしめ合う手を
この星は今日も 抱えて生きてる
yurushiau koe to nigirishimeau te wo
kono hoshi wa kyou mo kakaete ikiteru
bunyi yang saling memaafkan, dan tangan yang saling memegang erat
hingga hari ini pun hal itu masih tetap kami bawa dan terus hidup bersama bintang ini
愛にできることはまだあるかい?
僕にできることはまだあるかい?
ai ni dekiru koto wa mada aru kai?
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Adakah hal yang sanggup dilakukan cinta?
Apakah ada hal sanggup diriku lakukan?
君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
君と育てた愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
kimi ga kureta yuuki dakara kimi no tame ni tsukaitain da
kimi to sodateta ai dakara kimi to janakya imi ga nain da
sebab keberanian ini kudapatkan darimu, maka saya akan menggunakannya demi dirimu
sebab ini ialah cinta yang kurawat bersama mu, maka tanpamu tak ada artinya
愛にできることはまだあるかい?
僕にできることはまだあるかい?
ai ni dekiru koto wa mada aru kai?
boku ni dekiru koto wa mada aru kai?
apakah ada hal yang sanggup dilakukan oleh cinta?
apa ada hal yang sanggup Aku lakukan?
何もない僕たちに なぜ夢を見させたか
終わりある人生に なぜ希望を持たせたか
nanimo nai bokutachi ni naze yume wo misaseta ka
owari aru jinsei ni naze kibou wo motaseta ka
pada diri kita yang tak berarti ini, kenapa kita diberikan impian?
pada kehidupan yang suatu dikala akan berakhir ini, mengapa kita diberikan harapan?
なぜこの手をすり抜ける ものばかり与えたか
それでもなおしがみつく 僕らは醜いかい
それとも、きれいかい
naze kono te wo surinukeru mono bakari ataeta ka
sore demo nao shigamitsuku bokura wa minikui kai
soretomo, kirei kai
mengapa semua yang kita terima hanya tergelincir melalui jari kita?
dan bukankah memyedihkan, bahwa kita berpegang teguh pada itu semua?
meski begitu, apakah mereka indah?
答えてよ
kotaete yo
jawablah
愛の歌も 歌われ尽くした 数多の映画で 語られ尽くした
そんな荒野に 生まれ落ちた僕、君 それでも
ai no uta mo utawaretsukushita amata no eiga de katarare tsukushita
sonna kouya ni umareochita boku, kimi sore demo
lagu-lagu perihal cinta telah dinyanyikan hingga mati. Setelah begitu banyak film, kisah cinta telah diceritakan mati.
meski Dirimu dan Diriku lahir di gurun ibarat itu, meski begitu...
愛にできることはまだあるよ
僕にできることはまだあるよ
ai ni dekiru koto wa mada aru yo
boku ni dekiru koto wa mada aru yo
masih ada yang sanggup dilakukan oleh cinta
masih ada yang diriku sanggup lakukan
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/radwimps/ai-ni-dekiru-koto-wa-mada-aru-kai/#Romaji
jadi bagaimana? suka dengan liriknya?
Sumber http://rikaverrykurniawan.blogspot.com/
Takdir hanyalah sebuah dadu yang digulungkan
atau hanya candaan biasa sang Dewa
選び選ばれた 脱げられぬ鎧
もしくは遥かな 揺らぐことない意志
erabi erabareta nugerarenu yoroi
moshiku wa haruka na yuragu koto nai ishi
sebuah baju zirah, dipilih untuk kita, yang tidak akan lepas
atau mungkin itu ialah tekad yang tak tergoyahkan
果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
ほどけぬ誤解と 降り積もる憎悪と
hatasanu negai to kanawanu saikai to
hodokenu gokai to furitsumoru zouo to
harapan yang tidak terkabul, dan reuni yang tidak pernah terjadi
kesalahpahaman yang tak pernah jelas, dan kebencian yang terus menumpuk
許し合う声と 握りしめ合う手を
この星は今日も 抱えて生きてる
yurushiau koe to nigirishimeau te wo
kono hoshi wa kyou mo kakaete ikiteru
bunyi yang saling memaafkan, dan tangan yang saling memegang erat
hingga hari ini pun hal itu masih tetap kami bawa dan terus hidup bersama bintang ini
愛にできることはまだあるかい?
僕にできることはまだあるかい?
ai ni dekiru koto wa mada aru kai?
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Adakah hal yang sanggup dilakukan cinta?
Apakah ada hal sanggup diriku lakukan?
君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
君と育てた愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
kimi ga kureta yuuki dakara kimi no tame ni tsukaitain da
kimi to sodateta ai dakara kimi to janakya imi ga nain da
sebab keberanian ini kudapatkan darimu, maka saya akan menggunakannya demi dirimu
sebab ini ialah cinta yang kurawat bersama mu, maka tanpamu tak ada artinya
愛にできることはまだあるかい?
僕にできることはまだあるかい?
ai ni dekiru koto wa mada aru kai?
boku ni dekiru koto wa mada aru kai?
apakah ada hal yang sanggup dilakukan oleh cinta?
apa ada hal yang sanggup Aku lakukan?
何もない僕たちに なぜ夢を見させたか
終わりある人生に なぜ希望を持たせたか
nanimo nai bokutachi ni naze yume wo misaseta ka
owari aru jinsei ni naze kibou wo motaseta ka
pada diri kita yang tak berarti ini, kenapa kita diberikan impian?
pada kehidupan yang suatu dikala akan berakhir ini, mengapa kita diberikan harapan?
なぜこの手をすり抜ける ものばかり与えたか
それでもなおしがみつく 僕らは醜いかい
それとも、きれいかい
naze kono te wo surinukeru mono bakari ataeta ka
sore demo nao shigamitsuku bokura wa minikui kai
soretomo, kirei kai
mengapa semua yang kita terima hanya tergelincir melalui jari kita?
dan bukankah memyedihkan, bahwa kita berpegang teguh pada itu semua?
meski begitu, apakah mereka indah?
答えてよ
kotaete yo
jawablah
愛の歌も 歌われ尽くした 数多の映画で 語られ尽くした
そんな荒野に 生まれ落ちた僕、君 それでも
ai no uta mo utawaretsukushita amata no eiga de katarare tsukushita
sonna kouya ni umareochita boku, kimi sore demo
lagu-lagu perihal cinta telah dinyanyikan hingga mati. Setelah begitu banyak film, kisah cinta telah diceritakan mati.
meski Dirimu dan Diriku lahir di gurun ibarat itu, meski begitu...
愛にできることはまだあるよ
僕にできることはまだあるよ
ai ni dekiru koto wa mada aru yo
boku ni dekiru koto wa mada aru yo
masih ada yang sanggup dilakukan oleh cinta
masih ada yang diriku sanggup lakukan
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/radwimps/ai-ni-dekiru-koto-wa-mada-aru-kai/#Romaji
jadi bagaimana? suka dengan liriknya?
Sumber http://rikaverrykurniawan.blogspot.com/
Share this Article